「さて、ドーナッツも食べて、お腹が一杯になったところで、そろそろ運動しようか!」
「ハイ!」
と、おもむろに私に靴を渡した。
し、しもた〜。あいつ、なんで覚えているねん。ライザップの件!
「わしが、忘れると思っているのか〜。
通信教育、ライザップ〜!
あのね、ワシは神さまやから、忘れるはずあらへんやろ〜。
なめたらあかんで〜」と、私ににらみきかすと、ガネーシャの目の奥が不気味な光を放った。
すると、ガネーシャの身体はみるみるうちに、黒くなり、なめらかな光沢のある皮膚になってきた。
私には何が起こったのか、全くわからず、目をうたぐるばかりでした。
「ほんなら始めるで」
口調が高倉健のような渋い口調だったが、前にいるのは、
胸の筋肉をピクピク動かしながら、ポーズをとっているガネーシャがいた。
「『ブラックガネーシャ三大法則その1』は、これや!」
うまくいっているひとのやり方を調べる
「何かを始める時、いきなり自己流でやろうとするやろ。せやからうまいこといかへんねん。まず大事なことは、本でもインターネットでも何でも使て『うまくいっている人のやり方を調べる』ちゅうことや。」
なるほど…
この文章を書いていて、最近気付いた事がある。
「夢をかなえるゾウ3」には、いろいろ為になる文章が埋め込まれているが、皆んなに理解してもらうため、本の内容を引用する事もしばしばあります。
そんな時に、以外と文章にひらがなが多く使われていている事です。
読んでいては全く気づかなかったのですが、作者の文章をそのまま引用すると、必ず自分の方が漢字に多く変換していたのです。
その事が、先週からずっと気になっていました。
そして、この投稿を見て少し腑に落ちました。
なるほど…
The Huffington Post より
そう、まさしく私が感じていた事だった。
例えば、今日の引用文で、
まず大事なことは、本でもインターネットでも何でも使て…
の時に、まず=先ず 大事なこと=大事な事 でもいいのですが、先の方が読み手にとって、非常にシンプルであると感じます。
ちょうど、ネットで投稿されていましたので、参考にしてください。